Filologia francuska
Wydział Neofilologii
Rekrutacja na kierunek
Informacje o terminach rejestracji obowiązujących na tym kierunku podane zostaną w terminie późniejszym.
Szczegółowe zasady rekrutacji
Wariant 1
dla absolwentów studiów pierwszego stopnia kierunku filologia, w przypadku filologii innej niż francuska władających biegle językiem francuskim na poziomie C1, oraz posiadających znajomość drugiego języka obcego na poziomie B2
Elementy postępowania kwalifikacyjnego | Maks. punktów |
Waga elementu |
Maks. wynik |
---|---|---|---|
1) ocena na dyplomie ukończenia studiów wyższych | 5 | 4 | 20 |
Liczba punktów możliwa do uzyskania w postępowaniu kwalifikacyjnym | 20 |
Wariant 2
dla absolwentów studiów pierwszego stopnia, którzy ukończyli inny kierunek niż filologia władających biegle językiem francuskim na poziomie C1 oraz posiadających znajomość drugiego języka obcego na poziomie B2
Elementy postępowania kwalifikacyjnego | Maks. punktów |
Waga elementu |
Maks. wynik |
---|---|---|---|
1) ocena na dyplomie ukończenia studiów wyższych | 5 | 1 | 5 |
2) rozmowa kwalifikacyjna | 15 | 1 | 15 |
Liczba punktów możliwa do uzyskania w postępowaniu kwalifikacyjnym | 20 |
Ad 2. Dodatkowe informacje:
rozmowa kwalifikacyjna w języku francuskim dotycząca zakresu wybranego seminarium magisterskiego, dziedziny zainteresowań oraz motywacji
Schemat postępowania kwalifikacyjnego
Wybór wariantu
Schemat postępowania kwalifikacyjnego jest zależny od wariantu rekrutacji.
Wykaz dokumentów
Komplet dokumentów
- plik ze zdjęciem kandydata (do wygenerowania ankiety osobowej)
- skan dyplomu ukończenia studiów wyższych
Przygotowanie dokumentów
Kandydaci podczas procesu rekrutacji na studia nie składają żadnych dokumentów w wersji fizycznej (papierowej).
Każdy z wymaganych dokumentów należy zeskanować do osobnego pliku w formacie PDF. Dokument (np. świadectwo lub dyplom), który ma więcej niż jedną stronę, powinien zostać zeskanowany do jednego, wielostronicowego pliku PDF.
Skanowanie dokumentów można przeprowadzić samodzielnie z użyciem skanera lub z wykorzystaniem przeznaczonych do tego aplikacji na urządzenia z systemem Android lub iOS. Usługa skanowania dokumentów dostępna jest również w większości punktów ksero.
Poświadczanie dokumentów
Poświadczanie dokumentów jest procesem, w którym pracownik Uczelni potwierdza zgodność załączonych skanów dokumentów z ich oryginalną (papierową) wersją. Poświadczenie dokumentów dokonywane jest w Biurze Obsługi Studentów na Wydziale z początkiem roku akademickiego i polega na przedłożeniu do wglądu oryginałów dokumentów.
Znajomość języka polskiego (poziom B2)
Cudzoziemcy ubiegający się o przyjęcie na studia na ten kierunek zobowiązani są do załączenia dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego na poziomie B2 (zapoznaj się z listą akceptowanych dokumentów ).
Kandydat, który nie posiada stosownego dokumentu, zobowiązany jest przystąpić do sprawdzianu znajomości języka polskiego (test online).
Dokumenty uzyskane za granicą
Kandydaci z dokumentami uzyskanymi za granicą dostarczają również:
- skan zagranicznego dokumentu zalegalizowanego albo opatrzonego apostille uprawniającego do podjęcia studiów wyższych w kraju wydania dokumentu
- skan tłumaczenia dokumentu na język, w którym prowadzone są studia podejmowane przez kandydata, wykonanego przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę tłumaczy przez Ministerstwo Sprawiedliwości RP albo poświadczonego przez konsula RP urzędującego w państwie, w którym został wydany dokument
- skan zaświadczenia o uznaniu zagranicznego świadectwa za równorzędny polskiemu świadectwu dojrzałości wydane przez właściwego Kuratora Oświaty – w przypadku, gdy zagraniczne świadectwo nie podlega uznaniu z mocy prawa lub na podstawie umów międzynarodowych za dokument uprawniający do podjęcia studiów wyższych w Polsce
- skan dokumentu potwierdzającego uprawnienie do podjęcia studiów bez odpłatności – w przypadku cudzoziemców, których to dotyczy